Трагическое и комическое в сказе «Левша» Лескова

Сказ «Левша» – ироническое произведение, в котором скрыто множество серьезных для русского народа вопросов и проблем. Практически кажд

Сказ «Левша» – ироническое произведение, в котором скрыто множество серьезных для русского народа вопросов и проблем. Практически каждое слово имеет двойной смысл, поэтому буквально относиться к написанному не стоит. Одна из самых серьезных проблем, поднятых в этом произведении, – невостребованность талантов на Руси. Людей, способных на что-то выдающееся, попросту не замечали. В сказе Лесков подчеркнул это, указав, что собственное имя левши безвозвратно утеряно. Автор описал людей, обладавших властью, способными только на пустые речи (среди них – царь Николай, Платов). Они гордились своим народом, но дальше обещаний дело никогда не заходило. Левша изображается неказистым, бедно одетым мужичком. Тем не менее, он не побоялся идти к государю, так как был уверен не только в собственной правоте, но и в качестве работы. Во время пребывания за границей главный герой проводил время с пользой, пытаясь раскрыть военные секреты англичан. Левша стал воплощением самоотречения во имя родины – наспех одетый, полуголодный, без документов. Он не обращал внимания на то, что его права ущемляют. Главным для этого героя было служение России. Левша без раздумий отказался от невесты и материальных благ, которые ему предлагали англичане. Трагизм необъяснимой любви русских ко всему заморскому отразился в эпизоде, когда левша прибыл домой вместе с англичанином. Последний был простужен, и его окружили заботой. К англичанину тотчас прислали аптекаря и лекаря, дали самые лучшие пилюли и уложили спать. А что же левша? Беднягу таскали по «отдаленным кривопуткам» до самого утра, обращались с ним грубо, невнимательно. Судьба главного героя, безусловно, трагична. Но в произведении много и комичных моментов. Сказ можно назвать уникальным в своем роде благодаря необычному слогу Лескова и манере его повествования. Описание того, как выглядели русские мастера, нельзя читать без улыбки. Левша был косым, на висках волос не осталось, потому что их вырвали во время ученья. Одна штанина народного умельца была в сапоге, а вторая – болталась. Пуговиц на старенькой разорванной телогрейке не осталось, но это его нисколько не смущало. Комичность произведению придает оригинальное решение автора использовать иностранные слова, переделанные на русский манер. К примеру, не «документ», а «тугомент», не «таблица», а «долбица», не «инфузория», а «нимфозория» и т.д. В сказе «Левша» было удачно соединено множество трагических и комических черт, максимально реалистично отразивших радости и горести, проблемы и достоинства, самобытность и характер русских людей. Примечательно то, что в этом произведении нет лишних слов, все события развиваются стремительно, сюжет динамичен. Большинство описываемых ситуаций наполнено трагизмом, поэтому автор немного приукрашивает действительность, чтобы не было так грустно. В этом талант Лескова – рассказать о проблемах, но при этом не наполнять произведение минорными нотками.