Рославлев

Рославлев В конце мая 1812 г. в Петербурге, на Невском бульваре повстречались два друга — Владимир Рославлев и Александр Зарецкий. Рославлев хандрит, и жизнерадостного Зарецкого беспокоит состояние его приятеля. Рославлев влюблён в Полину Лидину. Но не любовь причина меланхолии: по требованию будущей тёши он вышел в отставку, а между тем, по его словам, «буря сбирается над нашим отечеством», война с Наполеоном неизбежна, и, как русского патриота, Рославлева это чрезвычайно тревожит. Возмущает его и рабское преклонение русского общества перед всем французским и, как следствие, небрежение русскими обычаями, языком, историей. Единственная мысль, которая согревает его душу и делает счастливым, — скорое свидание с невестой. Рославлев едет в подмосковную деревню Утешино к Лидиным. Он полон нетерпения — ведь уже назначен день свадьбы. Но ожидание «небесного блаженства» не делает его глухим к чужим страданиям. Так, на одной из почтовых станций он берет к себе в попутчики московского купца Ивана Архиповича Сезёмова, который спешит домой к умирающей жене. Подъезжая к деревне, Рославлев встречает охотников, среди них дядя Полины Николай Степанович Ижорский. Он сообщает, что Лидины поехали в город с визитом и часа через полтора должны вернуться. Возвращение Лидиных омрачено эпизодом, едва не завершившимся трагически: когда их экипаж переезжал речку по узкому мосту, дверцы ландо распахнулись, и из него в воду упала Оленька, младшая сестра Полины. Если бы не Рославлев, бросившийся прямо на коне в воду вослед утопающей, то Оленька непременно бы погибла. Несчастный случай с сестрой и её последующая болезнь дали Полине повод просить Рославлева отложить свадьбу. Владимир в отчаянии, но он боготворит свою невесту и потому не может не уступить её просьбе. Оленька не узнает свою сестру, которая «с некоторого времени стала так странна, так причудлива», а тут ещё её решение отложить свадьбу. Полина больше не в состоянии скрывать свою тайну. «Трепеща как преступница», она признается Оленьке, что любит другого, и если он, как неумолимая судьба, встанет между ней и её мужем, то ей останется только умереть. В доме Ижорского царит оживление. На обед съехались многочисленные гости. Среди приглашённых Лидина с дочерьми и Рославлев. Главная тема разговора — скорая война с Наполеоном. Рославлев уверен, что, если Наполеон решится идти в Россию, война неизбежно сделается народною, и тогда «каждый русский обязан будет защищать своё отечество». Но война, оказывается, уже идёт. Об этом Рославлев узнает из письма Зарецкого, переданного ему приехавшим к Ижорскому исправником: 12 июня французские войска перешли Неман, и гусарский ротмистр Зарецкий, чей полк стоял недалеко от Белостока, уже участвовал в схватке с французами. В этом бою, сообщает далее Александр своему другу, ему удалось пленить французского полковника графа Сеникура, а точнее — спасти его от смерти, так как, тяжело раненный, Сеникур не сдавался, а «дрался как отчаянный». Для Рославлева все решено — на днях он отправляется в армию. Прошло два месяца. После очередного боя русский арьергард расположился в двух верстах от Дрогобужа. Среди отдыхающих воинов Рославлев и Зарецкий. Вспоминая о том, какое тяжёлое впечатление письмо Зарецкого произвело на Полину, Владимир рассказывает, что по пути следования в действующую армию ему повстречались пленные французы, среди которых был раненный в голову Адольф Сеникур. Тяжёлое состояние французского полковника позволило Рославлеву уговорить конвойного офицера отправить Сеникура на излечение в деревню к Лидиным, как выяснилось, хорошо знакомым раненому офицеру, года два тому назад он познакомился с Лидиной в Париже и часто ездил к ней с визитами. Через два дня в очередном бою с французами Рославлев ранен в руку. Получив отпуск на лечение, он выезжает в Утешино проведать Полину. Рана задерживает Рославлева в пути, и только через две недели он смог покинуть Серпухов. Дорога на Утешино оказалась размытой дождями. Пришлось ехать в объезд, через кладбище. Начинается гроза. Коляска Рославлева окончательно вязнет в грязи. С кладбищенской церкви доносится пение, и заинтригованный Владимир идёт туда, рассчитывая на чью-либо помощь. Заглянув в окно, он видит венчальный обряд и, к своему ужасу, в женихе и невесте признает Сеникура и Полину. От величайшего потрясения рана Рославлева открывается, и он, обливаясь кровью, прямо на пороге церкви лишается чувств. Очнулся Рославлев на следующее утро в доме Ижорского. Его единственное желание — уехать подальше от этих мест, туда, где он может «утонуть в крови злодеев-французов». Узнав, что французы недалеко от Москвы, Владимир решает ехать в Москву, ведь «там, на развалинах её решится судьба России». В Москву слуга привозит Рославлева обеспамятевшего, в горячке. Купец Сезёмов прячет его у себя дома, выдав за своего сына, — со дня на день французы войдут в Москву, и тогда русскому офицеру непоздоровится. В начале сентября вместе с отступающими войсками в Москву приезжает Зарецкий. Он решает сначала навестить своего приятеля в деревне, а потом догонять свой полк. Но на пути в Утешино среди ополченцев Александр встречает Ижорского, от которого узнает о трагической истории замужества Полины. А тут ещё слуга Ижорского сообщает, что встречал слугу Рославлева в Москве — Владимир Сергеевич в горячке и находится в доме купца Сезёмова. Зарецкий и Ижорский потрясены — только что пришло известие, подожжённая жителями Москва сдана без боя, французы в Кремле. «Несчастная Москва!», «Бедный Рославлев!» — восклицают они почти одновременно. В поисках своего полка Зарецкий попадает в партизанский отряд, которым командует знакомый ему артиллерийский офицер. До конца сентября он кочует с летучим отрядом партизан, участвуя в набегах на французские обозы. Москва окружена, в городе не осталось никакого продовольствия, и, несмотря на все военные предосторожности французов, целые партии фуражистов пропадают без вести. Война с, Наполеоном принимает всенародный характер. Зарецкого беспокоит судьба друга. Переодевшись в мундир убитого французского офицера, он отправляется в Москву на поиски Рославлева. Случайная встреча с капитаном жандармов Рено грозит ему разоблачением: француз опознал лошадь и саблю Зарецкого, которые принадлежали жениху сестры Рено. От неминуемого ареста Зарецкого спасает полковник Сеникур — возвращая долг чести, он подтверждает, что тот действительно французский капитан Данвиль. Оставшись наедине с полковником, Александр раскрывает ему причину своего «маскарада»: он приехал за своим другом, который, будучи раненым, не смог выехать из Москвы, когда в неё входили французские войска. Узнав, что этот раненый офицер Рославлев, Сеникур считает своим долгом помочь Зарецкому. Вспоминая «ужасную ночь» венчания, он чувствует себя виноватым перед Рославлевым. «Я отнял у него более, чем жизнь», — восклицает Сеникур. «Ступайте к нему, я готов для него сделать все — продолжает француз, — быть может, он не в силах идти пешком У самой заставы будет вас дожидаться мой человек с лошадью, скажите ему, что вы капитан Данвиль: он отдаст вам её...» Зарецкому удаётся вывезти Рославлева из Москвы. Их путь лежит в родной полк, и, несмотря на всякого рода дорожные приключения — сначала встречу с крестьянами, принявшими их за французов, а потом военную стычку с французскими фуражистами, в которой Рославлев взял на себя командование крестьянским отрядом, — приятели в конце концов выходят на биваки своего полка. 10 октября французы оставили Москву, «погостив в ней месяц и восемь дней». Сделав несколько неудачных попыток прорваться в богатейшие провинции России, Наполеон был вынужден отступить по той же дороге, по которой шёл к Москве, оставляя за собой тысячи умирающих от холода и голода солдат. На переправе через Березину был разбит корпус Нея, последняя надежда французской армии, а после сражения под Борисовом отступление французов превратилось в настоящее бегство. Друзья прощаются на границе: генерал, при котором Рославлев был адъютантом, присоединился со своей дивизией к войскам, осаждавшим Данциг, а полк Зарецкого по-прежнему остался в авангарде армии. Осада Данцига, где расположен французский гарнизон под командованием генерала Раппа, затянулась. Уже ноябрь 1813 г., в осаждённом городе голод. Аванпосты русских постоянно тревожат партизанские вылазки французского гарнизона Среди них особо отличается «адская рота» гусарского офицера Шамбюра, которая, что ни ночь, совершает набеги за провиантом в деревни, где стоят русские посты. В одну из таких вылазок Шамбюром захвачен в плен Рославлев. Так он попадает в Данциг. Проходят две недели. Под предлогом пресечения «невыгодных слухов» о французской армии, которые якобы распространяет по городу пленный офицер, Рославлева сажают в тюрьму. На самом деле это хитрость, придуманная начальником штаба генералом Дерику-ром. В тюрьме сидит некий флорентийский купец, его подозревают, что он русский шпион. Рославлева сажают вместе с купцом, дабы подслушать их разговоры, ведь так естественно будет их желание поговорить на своём родном языке. Купец действительно оказывается русским офицером. Более того, они знакомы: незадолго до войны Рославлев стал невольным свидетелем дуэли между этим офицером и французом, позволившим себе крайне оскорбительные замечания по поводу России и русского народа. Подозревая, что их подслушивают, «купец» запиской предупреждает Рославлева об этом и в ней же просит Владимира, как только его выпустят из тюрьмы, найти женщину, проживающую на Театральной площади на пятом этаже красного дома в шестой комнате. Она отчаянно больна, и, если Рославлев застанет её в живых, надо ей передать, чтобы она сожгла бумаги, которые ей передал на сохранение купец Дольчини. Рославлева действительно скоро выпускают (за него поручился Шамбюр), и на следующий день он отправляется на Театральную площадь. Пятый этаж красного дома оказался убогим чердаком, комната поражает своей нищетой. В умирающей женщине Рославлев с ужасом узнает Полину. Он давно уже простил её. Более того, узнав, что она, пожертвовав всем, отправилась вслед за мужем делить все его невзгоды и страдания, он стал испытывать к ней величайшее уважение. Умирающая Полина рассказывает Владимиру трагическую историю своих скитаний. На обоз, в котором Полина выехала из Москвы вместе с отступающими французами, напали казаки. Её спас друг Адольфа, взявший на себя дальнейшее попечение над ней. Мужа своего Полина после этой стычки более не видела и только много позже узнала, что Адольфа уже нет в живых. Потом она родила сына. Её единственный покровитель, заботившийся о ней и её ребёнке, не выдержав невзгод отступления, заболел горячкой и умер. Пока были деньги, Полина жила уединённо, ни с кем не общалась. Потом русские осадили Данциг, деньги кончились, и она обратилась за помощью к французскому генералу. И тут Полина сделала для себя страшное открытие: она оставила семью, отечество, пожертвовала всем, чтобы стать женой Сеникура, а её все вокруг считают его любовницей. Потом, чтобы накормить сына, она просила милостыню, но её ребёнок умер от голода. Саму её от голодной смерти спас Дольчини, который, узнав, что она русская, принял участие в её судьбе. У Полины начинается бред. Владимир оставляет её, чтобы навестить вновь через несколько часов. В это время русские войска начинают обстрел города. Рославлев ранен в голову. Более двух недель русский офицер находится на краю могилы. Очнувшись, он обнаруживает у своей постели Шамбюра. Гусар спешит сообщить своему приятелю-пленнику последние новости: первая — Рапп собирается подписать капитуляцию, вторая — Дольчини оказался не купцом, а русским партизаном. Ему вскоре удалось выйти из тюрьмы, после чего Дольчини так поладил с генералом Дерикуром, что тот поручил «купцу» доставить Наполеону важные депеши. Когда «купец» был выведен за французские аванпосты, он на виду у казаков представился своим настоящим именем и вежливо распрощался с жандармским офицером. Шамбюр, оказывается, хорошо знал Дольчини, и потому именно через него «купец» передал письмо Рославлеву. Это было письмо от умирающей Полины. В нем она, прощаясь, высказала своё последнее желание: она просит Рославлева жениться на Оленьке, которая всегда его пламенно любила. Прошло несколько лет. Рославлев давно вышел в отставку и живёт со своей супругой Оленькой и двумя детьми в Утешино, куда после шестилетней разлуки приезжает Зарецкий. Им есть о чем поговорить. Вспоминая события военной поры, Зарецкий поинтересовался судьбой Полины: «Что сделалось с этой несчастной? Где она теперь?» В ответ на вопрос Рославлев печально взглянул на белый мраморный памятник под черёмухой: под ним похоронен локон Полины, который она передала Рославлеву в прощальном письме...

Все произведения Пушкин А.С.:


Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Анджело

Пушкин А.С.

Анджело Часть первая В одном из городов Италии правит старый миролюбивый Дук, который является покровителем наук и худ

Краткое содержание произведения: Анджело | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Барышня-крестьянкаВариант 1

Пушкин А.С.

Барышня-крестьянка Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромцев, помещики, не ладят между собой. Берестов вдовец

Краткое содержание произведения: Барышня-крестьянкаВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Барышня-крестьянкаВариант 2

Пушкин А.С.

Барышня-крестьянка В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей

Краткое содержание произведения: Барышня-крестьянкаВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Барышня-крестьянкаВариант 3

Пушкин А.С.

Барышня-крестьянка В одной из отдаленных губерний в имении своем Тугилове живет отставной гвардеец Иван Петрович Берест

Краткое содержание произведения: Барышня-крестьянкаВариант 3 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Бахчисарайский фонтан

Пушкин А.С.

Бахчисарайский фонтан В своем дворце сидит грозный хан Гирей, разгневанный и печальный. Чем опечален Гирей, о чем он д

Краткое содержание произведения: Бахчисарайский фонтан | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Борис ГодуновВариант 1

Пушкин А.С.

Борис Годунов Автор посвящает памяти Н. М. Карамзина Кремлевские палаты (1598 года, 20 февраля) Князья Шуйский

Краткое содержание произведения: Борис ГодуновВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Борис ГодуновВариант 2

Пушкин А.С.

Борис Годунов Борис Годунов Трагедия (1824 — 1825, опубл. 1831) 20 февраля 1598 г. Уже месяц, как Борис Годунов затвор

Краткое содержание произведения: Борис ГодуновВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Борис ГодуновВариант 3

Пушкин А.С.

Борис Годунов Борис Годунов Трагедия писалась в Михайловском с декабря 1824 г. по ноябрь 1825 г. Напечатана впервые то

Краткое содержание произведения: Борис ГодуновВариант 3 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Вольность

Пушкин А.С.

Вольность В этой оде говорится о рабстве, о том как цари равнодушно относятся к рабам. А.С. Пушкин призывает к отмене к

Краткое содержание произведения: Вольность | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Граф Нулин

Пушкин А.С.

Граф Нулин Хозяин поместья, молодой барин, отправляется на псовую охоту. Небрежно простясь с молодой женой, он трогаетс

Краткое содержание произведения: Граф Нулин | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Гробовщик

Пушкин А.С.

Гробовщик Гробовщик Адриян Прохоров переезжает с Басманной улицы на Никитскую в давно облюбованный домик, однако не чув

Краткое содержание произведения: Гробовщик | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Домик в Коломне

Пушкин А.С.

Домик в Коломне Начинается произведение лирическим отступлением о дос-тоинствах или недостатках той или иной формы стих

Краткое содержание произведения: Домик в Коломне | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:ДубровскийВариант 1

Пушкин А.С.

Дубровский ТОМ ПЕРВЫЙ ГЛАВА I “Несколько лет тому назад в одном из своих поместий жил старинный русский барин, Кир

Краткое содержание произведения: ДубровскийВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:ДубровскийВариант 2

Пушкин А.С.

Дубровский Дубровский. Роман (1832, опубл. 1841) В своем поместье Покровское живет богатый и знатный барин Кирила Петр

Краткое содержание произведения: ДубровскийВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:ДубровскийВариант 3

Пушкин А.С.

Дубровский Том первый В одном из своих поместий живет Кирила Петрович Троекуров, богатый знатный барин, надменный само

Краткое содержание произведения: ДубровскийВариант 3 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Евгений ОнегинВариант 1

Пушкин А.С.

Евгений Онегин ГЛАВА I И жить торопится и чувствовать спешит. Кн. Вяземский Евгений Онегин — светский человек — едет

Краткое содержание произведения: Евгений ОнегинВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Евгений ОнегинВариант 2

Пушкин А.С.

Евгений Онегин Молодой дворянин Евгений Онегин едет из Петербурга в деревню к своему умирающему богатому дяде, досадуя

Краткое содержание произведения: Евгений ОнегинВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Кавказский пленникКавказский пленник

Пушкин А.С.

Кавказский пленник В ауле, где вечером на порогах сидят черкесы и говорят о своих битвах, появляется всадник, тащащий

Краткое содержание произведения: Кавказский пленникКавказский пленник | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Каменный гостьВариант 1

Пушкин А.С.

Каменный гость Leporello. O statua gentilissima Delgnar' Commendatore!.. …Ah, Padrone! Don Giovanni СЦЕНА ПЕРВАЯ Д

Краткое содержание произведения: Каменный гостьВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Каменный гостьВариант 2

Пушкин А.С.

Каменный гость Каменный гость Трагедия (1830) У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собира¬ются до

Краткое содержание произведения: Каменный гостьВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Капитанская дочкаВариант 1

Пушкин А.С.

Капитанская дочка Береги честь смолоду. Пословица Глава I СЕРЖАНТ ГВАРДИИ — Был бы гвардии он завтра ж капитан.

Краткое содержание произведения: Капитанская дочкаВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Капитанская дочкаВариант 2

Пушкин А.С.

Капитанская дочка Капитанская дочка Глава 1 Сержант гвардии. Глава открывается биографией Петра Гринева: отец служил,

Краткое содержание произведения: Капитанская дочкаВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Капитанская дочкаВариант 3

Пушкин А.С.

Капитанская дочка В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Пет-ра Андреевича Гринева, написанные им во

Краткое содержание произведения: Капитанская дочкаВариант 3 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Кирджали

Пушкин А.С.

Кирджали Гусарский ротмистр Зурин, который в начале романа (первая глава) учит молодого Гринева «привыкать к службе» и,

Краткое содержание произведения: Кирджали | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Медный всадник

Пушкин А.С.

Медный всадник «На берегу пустынных волн» Невы стоит Петр и думает о городе, который будет здесь построен и который ста

Краткое содержание произведения: Медный всадник | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Метель

Пушкин А.С.

Метель В 1811 г. в поместье своём проживал с женой и дочерью Машей Гаврила Гаврилович Р. Был он гостеприимен, и многие

Краткое содержание произведения: Метель | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Моцарт и СальериВариант 1

Пушкин А.С.

Моцарт и Сальери СЦЕНА ПЕРВАЯ Комната. Сальери рассуждает о вечных вопросах: Все говорят: нет правды на земле. Но п

Краткое содержание произведения: Моцарт и СальериВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Моцарт и СальериВариант 2

Пушкин А.С.

Моцарт и Сальери А. С. Пушкин Моцарт и Сaльери В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливост

Краткое содержание произведения: Моцарт и СальериВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Пиковая дамаВариант 1

Пушкин А.С.

Пиковая дама «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова». После игры Томский рассказал удивительную историю свое

Краткое содержание произведения: Пиковая дамаВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Пиковая дамаВариант 2

Пушкин А.С.

Пиковая дама Перед нами – уникальное, одно из наиболее известных произведений А.С. Пушкина – Пиковая дама. Небольшое по

Краткое содержание произведения: Пиковая дамаВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Пиковая дамаВариант 3

Пушкин А.С.

Пиковая дама Однажды, долгой зимней ночью, несколько молодых людей коротали время за картами. Уже перед самым рассветом

Краткое содержание произведения: Пиковая дамаВариант 3 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Пир во время чумыВариант 1

Пушкин А.С.

Пир во время чумы (Из вильсоновой трагедии: The City of the Plague) Улица. Накрытый стол. Несколько пирующих мужчин и ж

Краткое содержание произведения: Пир во время чумыВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Пир во время чумыВариант 2

Пушкин А.С.

Пир во время чумы Пир во время чумы (Из Вильсоновой трагедии: The city of the plague) Трагедия (1830) На улице стоит н

Краткое содержание произведения: Пир во время чумыВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Повести Белкина

Пушкин А.С.

Повести Белкина Повести покойного Ивана Петровича Белкина (1830) ВЫСТРЕЛ Армейский полк расквартирован в местечке ***

Краткое содержание произведения: Повести Белкина | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Полтава

Пушкин А.С.

Полтава Полтава Поэма (1828) «Богат и славен Кочубей, Его луга необозримы», он владеет многими сокровищами, но главное

Краткое содержание произведения: Полтава | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Руслан и ЛюдмилаВариант 1

Пушкин А.С.

Руслан и Людмила Высокие хоромы великого князя Киевского Светозара полны гостей. Князь празднует свадьбу дочери Людмилы

Краткое содержание произведения: Руслан и ЛюдмилаВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Руслан и ЛюдмилаВариант 2

Пушкин А.С.

Руслан и Людмила Князь Владимир-солнце пирует в гриднице с сыновьями и толпой друзей, празднуя свадьбу младшей дочери Л

Краткое содержание произведения: Руслан и ЛюдмилаВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Сказка о золотом петушке

Пушкин А.С.

Сказка о золотом петушке Сказка о золотом петушке В тридевятом царстве, в тридесятом государстве, жил-был славный царь

Краткое содержание произведения: Сказка о золотом петушке | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях

Пушкин А.С.

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях Зимним вечером в деревенской светлице три сестры сидят за пряжей. Старшая и

Краткое содержание произведения: Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Сказка о попе и работнике его Балде

Пушкин А.С.

Сказка о попе и работнике его Балде Жил-был поп, пошел по базару. На встречу ему Балда. Поп сказал, что ему нужен работ

Краткое содержание произведения: Сказка о попе и работнике его Балде | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Сказка о рыбаке и рыбке

Пушкин А.С.

Сказка о рыбаке и рыбке Жил старик со своею старухой у самого синего моря, они жили в ветхой землянке ровно тридцать ле

Краткое содержание произведения: Сказка о рыбаке и рыбке | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Скупой рыцарьВариант 1

Пушкин А.С.

Скупой рыцарь СЦЕНА ПЕРВАЯ В башне. Альбер и Иван Альбер во что бы то ни стало хочет попасть на рыцарский турни

Краткое содержание произведения: Скупой рыцарьВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Скупой рыцарьВариант 2

Пушкин А.С.

Скупой рыцарь Скупой рыцарь (Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The covetous knight) Трагедия (1830) Молодой рыцарь Ал

Краткое содержание произведения: Скупой рыцарьВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Станционный смотрительВариант 1

Пушкин А.С.

Станционный смотритель Повесть открывается авторским отступлением о судьбе станционных смотрителей – достойных сострада

Краткое содержание произведения: Станционный смотрительВариант 1 | Автор: Пушкин А.С.
Автор:Пушкин А.С.

Произведение:Станционный смотрительВариант 2

Пушкин А.С.

Станционный смотритель В 1816 г. случилось рассказчику проезжать через *** губернию, и в дороге он был застигнут дождем

Краткое содержание произведения: Станционный смотрительВариант 2 | Автор: Пушкин А.С.